Types and Functions of English Code-Mixing in Maudy Ayunda’s YouTube Channel

Authors

  • Adinda Meisya STKIP PGRI Bandar Lampung, Indonesia Author
  • Diandra Mutiara Hanif STKIP PGRI Bandar Lampung, Indonesia Author
  • Intan Rahmadiah STKIP PGRI Bandar Lampung, Indonesia Author

DOI:

https://doi.org/10.63324/lec.2v.2i.76

Keywords:

Code Mixing, Digital Media, Indonesian Popular Culture, Sociolinguistics, YouTube

Abstract

Sociolinguistics is a branch of linguistics that examines the relationship between society and language. When elements of one language are combined with another, the phenomenon is referred to as code-mixing. Maudy Ayunda, a well-known Indonesian artist, frequently employs code-mixing in several of her videos on her official YouTube Music channel. This study aimed to analyze the types of code-mixing used in her content. A descriptive qualitative method was employed, with data collected through documentation and note-taking. Hoffman’s framework was applied to categorize the types of code-mixing, while Sudijono’s formula was used to calculate their frequency. The findings revealed twenty-three instances of code-mixing. The most dominant type was intra-sentential code-mixing, with 15 occurrences (65.2%), followed by intra-lexical code-mixing with 6 occurrences (26.1%), and code-mixing involving a change in pronunciation with 2 occurrences (8.7%). These results indicate that intra-sentential code-mixing is the most prevalent strategy in Maudy Ayunda’s YouTube videos, while phonological code-mixing appears less frequently. The implications of this study suggest that digital platforms, such as YouTube, play a significant role in promoting linguistic hybridity in Indonesia. The frequent use of English code-mixing by a popular public figure not only demonstrates her bilingual competence but also influences audience perceptions of global identity and language prestige. This highlights how code-mixing in online popular culture may contribute to shaping linguistic practices among younger generations and provides meaningful insights for further sociolinguistic research on language use in digital media.

References

Alhazmi, A., Mahmud, R., Idris, N., Abo, M. E. M., & Eke, C. I. (2025). Correction: Code-mixing unveiled: Enhancing the hate speech detection in Arabic dialect tweets using machine learning models. PLOS One, 20(8), e0330305. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0330305

Arumaisya, S. (2021). Bilingualism Practices Through Teacher’s Verbal Input in Early Childhood Education. Pedagogy : Journal of English Language Teaching, 9(1), 92–107. https://doi.org/10.32332/JOELT.V9I1.3132

Astri, Z., & Fian, A. (2020). The Sociolinguistics Study on the Use of Code Mixing In Gita Savitri Devi’s Youtube Channel Video. SELTICS, 83–92. https://doi.org/10.46918/SELTICS.V0I0.728

Bhatia, T. K., & Ritchie, W. C. (1996). Social and psychological factors in language mixing. In Handbook of second language acquisition (pp. 627–688). Academic Press.

Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Sage .

Geeslin, K. L., & Long, A. Y. (2014). Sociolinguistics and second language acquisition: Learning to use language in context. Routledge.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. Longman.

Istiara, F., Hastomo, T., Febriansyah, M. H., Larasati, D., Pgri, S., & Lampung, B. (2022). An Analysis of Using Code-Mixing on Podcast “Guruku Mr. D” Youtube Channel. Ksatra: Jurnal Kajian Bahasa Dan Sastra, 4(1), 113–122. https://doi.org/10.52217/KSATRA.V4I1.618

Merriam, S. B. (2009). Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. CA: Jossey-Bass.

Novianti, R., & Said, M. (2021). The Use of Code-Switching and Code-Mixing in English Teaching-Learning Process. DEIKSIS, 13(1), 82–92. https://doi.org/10.30998/deiksis.v13i1.8491

Pratama, P. A. (2022). Code Switching and Code Mixing in English Language Learning during Online Learning in Covid-19 Outbreak. Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Undiksha, 10(1), 53–59. https://doi.org/10.23887/jpbi.v10i2.44772

Thara, S., & Poornachandran, P. (2018). Code-Mixing: A Brief Survey. 2018 International Conference on Advances in Computing, Communications and Informatics, ICACCI 2018, 2382–2388. https://doi.org/10.1109/ICACCI.2018.8554413

Yuliana, N., Luziana, A. R., & Sarwendah, P. (2015). Code-Mixing and Code-Switching of Indonesian Celebrities: A Comparative Study. Lingua Cultura, 9(1), 47–54. https://doi.org/10.21512/LC.V9I1.761

Zharkynbekova, S. K., & Chernyavskaya, V. E. (2022). Kazakh-Russian Bilingual Practice: Code-Mixing as a Resource in Communicative Interaction. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 13(2), 468–482. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-468-482

Downloads

Published

2025-09-01

How to Cite

Meisya, A., Hanif, D. M. ., & Rahmadiah, I. . (2025). Types and Functions of English Code-Mixing in Maudy Ayunda’s YouTube Channel. LinguaEducare: Journal of English and Linguistic Studies, 2(2), 61-70. https://doi.org/10.63324/lec.2v.2i.76